Требования к оформлению
Шрифт – Times New Roman, поля – 2 см, междустрочный интервал – 1,5
(требования относятся ко всему тексту). Кроме аннотации и ключевых слов,
которые идут кеглем 12, текст оформляется кеглем 14.
Сведения об авторе. На первой странице справа указываются фамилия и
инициалы автора (авторов), ограничения – строчные буквы, жирный шрифт,
кегль 14.
Далее в следующей строке строчными буквами и жирным шрифтом –
название учебного заведения, наименование города и страны.
Оформление заголовка. Через один интервал по центру прописными
буквами и жирным шрифтом – название статьи.
Через 1 интервал – аннотация объемом в 100 печатных знаков без пробела,
ниже – ключевые слова (5-7 слов). Текст статьи начинается через один интервал.
N.B. Сведения об авторе, название, аннотация и ключевые слова даются на
русском и английском языках.
Требования к оформлению основного текста
Объем статьи – от 6 до 8 страниц (с учетом перевода необходимых
сведений на английский язык).
Размер бумаги – А4. Абзацный отступ – 1,25 см. Межсловный пробел – один знак.
Переносы – автоматические. Выравнивание текста – по ширине. Допустимые выделения – курсив, полужирный шрифт.
Дифференциация дефиса и тире. Одинаковое начертание кавычек. Отсутствие
пробелов между абзацами. Неиспользование буквы ё.
Требования к оформлению литературы
Список литературы дается через один интервал в конце статьи в
соответствии с ГОСТ 7.1 – 2003. Пронумерованный список источников с
выходными данными идет строчным шрифтом 12.
Примеры:
1. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение – новая онтология анализа языкового
сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания: сборник статей / отв.
ред. Н. В. Уфимцева. Москва : ИЯ РАН, 1996. С. 7–22.
2. Lan Wang.The Impacts and Challenges of Artificial Intelligence Translation Tool on
Translation Professionals. In: SHS Web of Conferences 163, 02021 (2023) //
https://doi.org/10.1051/shsconf/202316302021 (retrieved: 10.11.2024).
Внутритекстовые ссылки оформляются в квадратных скобках:
[URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/44076/Пирс (дата обращения:
20.12.2015)]
[Клюканов, 1989, с. 30, 36].
N.B. Если материал излагается на русском языке, после списка литературы
даются также на английском языке: сведения об авторе, название работы,
аннотация, ключевые слова. ФИО и литература даются в транслитерации.
Запишитесь сейчас!
И станьте частью Всероссийской конференции «Экология. Коммуникация. Перевод»
Регистрация